Medzinárodná konferencia jazykov v 7. ročníku privítala 23 účastníkov z 12 štátov Európskej únie, ktorí v Humennom prezentovali zvyky a tradície jednotlivých krajín. V spoločenskej sále Obchodnej akadémie znela angličtina, ruština a nemčina. Všetci rozumeli všetkému a každý sa niečo nové dozvedel.
HUMENNÉ. Obchodná akadémia organizuje túto konferenciu s cieľom, aby si jej študenti precvičili konverzáciu v cudzom jazyku a dokázali v ňom aj improvizovane komunikovať. Práve oni, budúci ekonómovia, druháci až štvrtáci sa stávajú účastníkmi konferencie.
„Každý rok vyhlasujeme inú tému. Vlani to bol školský systém v krajinách EÚ, tento raz zvyky a tradície. Prednáša sa v cudzích jazykoch, ktoré na škole vyučujeme, teda anglickom, ruskom, nemeckom a španielskom,“ približuje Ľubica Taňkošová, organizátorka konferencie a vedúca predmetovej komisie cudzích jazykov.
Študenti si v dvojiciach asi dva mesiace vopred vyberú krajinu a spoločne s vyučujúcim pripravia 3 – 4 minútovú prezentáciu, s ktorou sa potom predstavia pred svojimi spolužiakmi i odbornou porotou.
„V tomto roku absentovala španielčina. Ale napríklad mali sme oproti minulým ročníkom aj prváka, ktorý nás úspešne reprezentoval na krajskom kole olympiády v nemeckom jazyku, tak sme mu dali priestor. Účasť na tejto konferencii našim žiakom pomáha nielen zdokonaliť sa v ich jazykových znalostiach, ale aj zbaviť sa trémy, nadobudnúť viac sebavedomia,“ myslí si učiteľka Taňkošová.
Dozvedela sa veľa zaujímavostí
Tretiačka Patrícia Meričková sa do projektu zapojila už po druhýkrát. Bola v skupine španielčinárov, tentoraz o Španielsku hovorila v anglickom jazyku.
„Pri príprave som sa dozvedela naozaj zaujímavé veci, ktoré som dovtedy ani netušila. Flamenco napríklad pôvodne vôbec nebol tanec, ale len hudba. Tanec k nej neskôr dotvorili. Alebo tapas. Veľa ľudí si myslí, že je to špeciálny druh jedla, ale ono je to v podstate hocijaké jedlo podávané v malých dávkach ako občerstvenie medzi hlavnými jedlami. Určite viem dnes o tejto krajine oveľa viac ako pred pár mesiacmi,“ myslí si Patrícia.
Zatiaľ, čo prvú časť svojho vystúpenia si žiaci vopred pripravia, druhá je o improvizácii.
Musia v nej spontánne reagovať na otázky publika a tiež priamo na mieste v pracovných skupinách riešiť problém, resp. podtému, ktorú im zadajú organizátori.
Na tohtoročnej konferencii riešili, čo by z tradícií iných štátov najradšej preniesli aj do našej kultúry.
Nie je to súťaž, ale porota hodnotí
V 12 prezentáciách bola najviac zastúpená angličtina, nasledovala ruština a nemčina. Žiaci v nich hovorili o zvykoch a tradíciách Fínska, Španielska, Dánska, Nemecka, Francúzska, Švédska, Holandska, Rakúska, Talianska, Veľkej Británie, Luxemburska i Slovenska.
Nad všetkým bdela odborná porota zložená z vyučujúcich jednotlivých cudzích jazykov, ktorá v závere konferencie vyhodnotila najlepších.
Udeľovala sa aj cena publika. Tú získala prezentácia o Slovensku v ruskom jazyku študentiek Alexandry Bednářovej a Kristíny Horváthovej z 3.A. Tie zároveň dostali aj cenu poroty za ruský jazyk.
Cenu poroty za nemecký jazyk získala študentka 2.B triedy Ivana Čopková s prácou o tradíciách a zvykoch v Rakúsku.
Za anglický jazyk sa porota rozhodla udeliť cenu Samuelovi Burikovi a Kamilovi Bačovčinovi z 3. C za prezentáciu o Taliansku.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy zo Zemplína nájdete na Korzári Zemplín.